暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
En Relisant Ta Lettre 重讀著妳的信
(ps.法文歌詞還是正常法文拼寫,並沒有故意照女子的錯誤拼寫)
En relisant ta lettre je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux
(男聲) 重讀著妳的信,我發現妳的拼字能力跟妳,是兩回事
C'est toi que j'aime 我所愛的你
Ne prend qu'un M (男聲) 只有一個 M
Par-dessus tout 在我全部生命之上
Ne me dit point 不要跟我說出句點
Il en manque un (男聲) 少了冠詞「一個」
Que tu t'en fous 你卻毫不在乎
Je t'en supplie 我懇求你
Point sur le I (男聲) I 上面要有一點
Fais-moi confiance 讓我有點信心
Je suis l'esclave 我是個奴隸
Sans accent grave (男聲) e上面沒有一撇
Des apparences 那些假象的奴隸
C'est ridicule 真是可笑
C majuscule (男聲) C 要大寫
C'était si bien 那曾經多美好
Tout ça m'affecte 所有你對我的裝模作樣
Ça c'est correct (男聲) 這句就對啦
Au plus haut point 最重要的
Si tu renounces 假如你不再
Comme ça s' prononce (男聲) 就如妳所說
À m'écouter 聽我說話
Avec la vie 我的人生
Comme ça s'écrit (男聲) 就如妳所寫
J'en finirai 將要結束
Pour me garder 在我身上
Ne prends qu'un D (男聲) 只有一個 D
Tant de rancune 那麼多怨恨
T' as pas de cœur 你沒良心
Y' a pas d'erreur 沒錯
Là y' en a une (男聲) 這裡就有一個錯
J'en mourirai 我要死了就
N'est pas français (男聲) 這不是法文
N' comprends-tu pas ? 你還不明白嗎?
Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
Là y' en a pas (男聲) 這裡就沒錯了
Moi j' te signale 我跟你說
Que gardénal 那安眠藥
▲N'en prends pas deux 不要吃兩顆
Mais n'en prend qu'un 只吃了一顆
Ça t' calmera 這會使妳平靜
Et tu verras 然後妳會感到
Tout r'tombe à l'eau 所有這些都落入水裡
L' cafard, les pleurs 沮喪、哭泣
les pein's de cœur 心中的痛楚
O E dans l'O O E 要連在一起▲
(▲這段翻譯得很怪,法文歌詞又多了一句以致混淆,語意不清,望法文高手指點)