吉他社APP打开本谱

获得更好的看谱体验
立即打开
播放

选择音轨

  • 曲谱信息
  • 歌词
  • 标题:Heaven Torn Asunder

    标签: 总谱

    艺人:Cradle of Filth

    专辑:Dusk... And Her Embrace

    作词:Cradle of Filth

    作曲:Cradle of Filth

    制谱人:Greg Anthony, sotek85@hotmail.com

    附注:
    bass is a 4 string but i wrote it on a standard 6 string 
    guitar tab thinge. Sorry

    节拍: ♩ = 100

    歌词:
    Heaven torn asunder
    天堂分断

    Rise, ablaze, libidinous
    Devildom voyeurs
    Ascend to smother the light
    Nascent aeons confer....
    Chaos is spat
    From the black eternal sea
    Serrated mountains of mad shadows
    Carving towards misdeed
    欲焰升腾,淫火绽放
    魔界之邪眼暗中觊觎
    腐化之阴霾笼罩天光
    亘古斡旋周章重提
    从那永冥的洪荒之海中
    混沌势力泛起嘶鸣泡沫
    地狱锯齿般群峰那癫狂的黯影
    直指人世万千愚行

    Stormchoirs gather
    A pestilential hiss
    Sunset evokes Luciferian fire
    The skies are ruptured like a knifed orifice
    Supernal vestments hang tattered
    Cathedrals shriek to pulpit oratory
    Invasions scale Babel's ivory towers
    Poised to sodomise a world upon it's knees
    暴风之重奏此起彼伏
    嘶鸣恍如瘟疫横扫大地
    坠日重唤路西法的邪焰
    苍穹恍如刀口般豁开伤痕
    如同高挂的祭袍褴褛破烂
    尖叫萦绕圣坛代替往昔布施颂歌
    侵略者攀满通天象牙塔的外墙
    预备着以异教的淫行玷污世界

    (Victory spent
    Breathe deep benighted scent)
    We are as a flame born unto the darkness
    Desires burning in palatial glades
    And virtues once aloof, now worming beneath us
    Shalt see their children, pleasuring as slaves....
    Attack!
    (胜利者深沉呼吸着蒙荒的恶臭)
    我等,乃是永夜长闇中诞生的火焰
    憧憬着将那堂皇浮华的虚荣之林焚毁殆尽
    美德曾经颐指气使,如今却匍匐乞怜于我等胯下
    无能为力的目睹他们的子嗣沦为纵欲之奴仆...
    进攻!

    Wreak atrocities on those we have despised
    Judgements be riven, from the skies
    Darkness empower let us master prophecy
    Fulfilling destiny - the promised fever
    Bedizens eyes paralysed with blasphemy
    Written in flesh across the howling ether
    让我们尽情蹂躏我等曾鄙夷的一切
    把那无力的判决书连同天穹一分为二
    黑暗赋予我等预言的魔力
    我等将践行自己的命运-实现那令人痴迷的诺言
    凡人艳俗的目光将为我等渎神的言行而失明
    让我们把决心烙于血肉而后豁开那哀鸣的长空

    Artemis
    Spread the bliss of this Lupercalia
    With stars erased, throw wide the gates
    The infidel soon unmasks her face
    Neath silken shroud she waxes horn
    Sharpened to skewer dawn....
    I am as a plague, born to the priestess
    Jaded-eyed when my lovers, possessed
    Screamed out their agonies, upon the stake
    狩猎女神
    请在这场牧神节纵情的追猎中为我等赐福
    我们将掐灭星辰的光芒,推开天国的大门
    当天国沦陷异教徒们立即揭下伪善的面具
    穿着丝绸的寿衣为她们恶魔主子的兽角打蜡,
    磨利,以便能刺透另一个拂晓
    我即是瘟疫,来摧毁牧师们的信仰
    曾以疲惫的目光睹视我的情人们被捕获
    在刑柱上饱受煎熬,痛苦尖叫

    "The most August sorcerers of Hades
    Darkly seized for me a throne
    And the upraised scythe so terribly scribed
    Vengeance in Jesuit blood on stone
    哈迪斯麾下那些最为可怖的术士
    蜂拥而起用黑暗的手段为我夺来王座
    而我高举起镰刀对诸天挥起灭世光弧
    沿着石阶饕餮着基督徒的鲜血,复仇的滋味

    From this ransacked celestial temple
    I hold the prophet's severed head unto all nations"
    我站在诸天之极,这分崩离析的圣殿之顶
    骋目四周向诸国展示先知们被斩首的头颅

    Tremble before us
    Lords of the star-veiled red sepulchres
    Rushing deathwards, our Tartarean fires
    Kindle pandemonia to furnace the earth
    "Our voices are opened graves
    Through which the never-dead escape"
    From dank, abyssic dream
    Pursuing ascendancy....
    在我等面前战栗
    那抹杀星光的血墓诸王
    手擎炼狱之焰向死亡进军
    掀起喧嚣混乱将大地置于洪炉
    “我等的声音仿佛洞开的墓穴
    昭示着不死不灭的恶灵已然逃脱”
    从那些湿冷的深渊噩魇中回归
    重获主宰

    The enemy has held three seasons
    Imparadised, whilst we writhed
    To psycho-dramas penned by aerial decree
    Now freed to plunder....
    汝等,曾被大敌麾下的天军抵御三季
    因忤逆的行为失乐园,堕落
    在硫磺火湖中辗转反侧
    被天神的禁令束缚,因疯狂而戏剧般沉沦
    如今重获自由,如劫难般再临...
  • 相关吉他谱
  • 相关帖子
  • winight