立即关注

关注吉他社公众号

上百G吉他资源,免费拥有!

播放

选择音轨

  • 曲谱信息
  • 歌词
  • 标题:Chapter IV

    标签: 总谱

    艺人:Estatic Fear

    专辑:A Sombre Dance

    作词:Matthias Kogler

    作曲:Matthias Kogler

    制谱人:Mastodon66666

    节拍: Moderate ♩ = 92

    标记:Intro/A1A2Verse 1B1B2Verse 2/B3B4C1C2Interlude 1C3Pre-Verse/D1Verse 3/D2Verse 4/E1BridgeE2Verse 5/F1Interlude 2Verse 6/F2-Outro
    歌曲: Chapter IV
    歌词:
    Chapter IV

    The leafs and I entangled dance a harmonie
    落叶纠缠着我翩飞的裙摆
    I dare not stain with vain delight
    我害怕自己骄浮的喜悦会玷污这和谐的旋舞
    And thus embraced we roam the passing eve
    于是,我纵容消逝的暮霭拥紧我款款步履
    like a pilgrim who craves a shelters guiding light
    仿佛一个朝圣者渴求通往光明的庇护
    I question thee,beloved night to calm my joy
    我向惬意的夜色索要足以冷却我热忱的安宁
    So that I not like the weary leaves be strewed
    让我的情绪不会像凋零的秋叶般散落
    For I submit to thy solitary grace (as) even springs
    缘我已折服于你孤傲的优雅 即便春去春来
    Life is by winters gaze subdued
    生命却被冽冬的寒目征服

    Lost in a dream I beheld a maiden dance
    迷失于梦境 我看见一个少女的舞姿
    And when she sat down by a silver stream
    当她在银泉边坐下
    Plunging her feet in the shallow waves
    将她的纤足浸入浅浅水波
    A mist descended,kissed her and fled
    一缕晨雾俯身而下 轻吻了她 迅速逃散
    And all that’s before been just and fair
    所有这一切安适而柔美的场景
    Shattered in a rain of crystal shards
    被骤然而下的水晶之雨击碎
    Each of them a cry,a dream,a tear
    所有不过是一声叹息,一场惊梦,一滴泪水
    →→→Nunquam submergiove aut diffugo
    我从未驱逐亦从未消散已燃的怒火
    →→→Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit
    我的生命颠覆不破
    →→→Et solitude meurn robur
    孤独便是我的力量

    Everlasting be the war that I declare
    我宣明的战争直抵永恒
    Extinguished thy bewitched spark
    掐灭你令我沉迷的魔焰
    despair torched the pile upon which you are gathered (still)poisoning my weary heart
    绝望点燃你束起的火把,侵蚀我虚弱的心脏
    And as the forked fires tongue licks high I won’t lament thy fall
    当裂开的火舌凶猛高卷 我不会为你的沉沦哀悼
    But dance around the burning branches urged by furys call
    环绕篝火的舞步被狂怒的召唤驱策
    And I again shall not be humble slaves but king to thee
    我不再是你谦卑的奴仆 而是国王

    Dreams on the barren field did lay strewed
    我的碎梦散落于废土荒原
    Spread their wings rise up with solemn hope imbued
    深沉的愿景侵入他们的羽翼,让他们振翅高飞
    Ascend the stary stairs into a plain but dear refuge
    以星辰作为阶梯,踏进永恒归宿的乐土
  • 相关吉他谱
  • 相关帖子
  • 音乐之路502