In time bleeding wounds will heal
伤痕终随时间平复
Unlike some which are too deep to see
不同内心深处的苦痛
Like scars in a nomad's soul
正如那流浪者灵魂上的伤疤
Their mending is so slow
它们的愈合如此缓慢
Not the shout of a hundred enemies
千百个敌人的呼喝
Can make me feel fear inside me
也不能颤栗我的心
But when sun sets and the cold arrives
却不抵暮日西沉,寒气扑地
With crushing solitude in the darkness of night
汹涌的孤独随着夜的暗影
He will ride across land and time
他将骑越时光和大地
To find a way through this endless night
去寻找这永夜的黎明
There's a storm in his heart and the fire burns his soul
暴风在心底卷涌,烈火灼烧着灵魂
But the wanderer's part is to ride alone
但流浪的心将永远前行
With bare hands he has taken many lives
他赤手夺去了许多生命
He's had a hundred women by his side
无数女子曾倚在怀
From tending woods through the freezing north
从茂密的山林到冰封的极北
He's known on every sea and far beyond
他的名字传遍天涯四海
As the moon grows and the circle is complete
明月渐满,一轮将盈
He lies down and waits for sleep
他卧下静待着睡眠
But there's always a scenery in his mind
脑海里一幅画面始终挥之不去
Of all the beauty he once left behind
那是所有他曾抛下的美景
He will ride across land and time
他将骑越时光和大地
To find a way through this endless night
去寻找这永夜的黎明
There's a storm in his heart and the fire burns his soul
暴风在心底卷涌,烈火灼烧着灵魂
But the wanderer's part is to ride alone
但流浪的心将永远前行