歌词:
souchou no GOMI sute basho ni wa
shinogi atte ikiru kuroi tori-tachi
sore to bokura DABUrasete mite
kanashii sekai de ikiteiru to kakushin
hyoujou hitotsu kaezu ni kubi kashige
kuroi me no okuzoko wa shimen-soka aa
naiteru ka waratteru ka SORE sura kimira ni wa wakaranai
kono kodoku dakishimete kanashisa de karada wa makkuro sa!!
kono tsubasa itsuno hi ka kuro yo ka shiro e to kawatte itte
naka wa akuma soto wa tenshi
kore wo tsukuridasu no wa so omaera sa!!
choito NAME sugita mitai da na!
OREra wa zenbu oboeteru
ano hi omaera ni sareta KOTO
kyou mo ano denchuu kara miteiru zo
fukushuu no na wo karite
mizukara ga ue ni tachi
soko kara miru keshiki wa kitanai n darou na aa
togareteta katana ga ima shiji sareru demo naku nukarete tte
kizu tsukete ki ga tsukeba tori kaeshi no tsukanai koto ni naru
boku wa nande kanashiku mo kono jidai ni umarete kita n darou?
jibun sura seigyo dekizu marude tobikata wo wasureteru KARASU
The wing turns to white
I won't stop the fight
naiteru ka waratteru ka SORE sura dare ni mo wakari wa shinai
kono kodoku toki hanatte dareka ni tsutaeru beki shiro ga aru
kono tsubasa itsu no hi ka kuro demo shiro demo naku natte tte
katachi sura mienaku natte mata arata na nanika tsukuridasu no sa
早朝のゴミ捨て場所には
在清晨的垃圾场
しのぎ合って生きる黒い鳥達
挣扎着共存的黑鸟们
それと僕らダブらせてみて
将那景象与我们的现状重合
悲しい世界で生きていると確信
由此确信——我们生存在一个可悲的世界
表情一つ変えずに首かしげ
表情一成不变的歪着头
黒い目の奥底は四面楚歌 嗚呼
黑色眼眸的深处四面楚歌,呜呼
泣いてるか笑ってるか ソレすら君らには分からない
我们在哭在笑?你们连这都分不清
この孤独抱きしめて 悲しさで体は真っ黒さ!!
紧抱这份孤独,悲伤使身体变漆黑!!
この翼いつの日か 黒よか白へと変わっていって
这羽翼终有一天,会由黑变白
内(なか)は悪魔外は天使
内心是恶魔,外表是天使
これを作り出すのは so お前らさ!!
这种怪物的创造者就是你们啊!!
ちょいとナメすぎたみたいだな!
你们貌似有点太小看人了吧!
オレらは全部覚えてる
我们全都记得
あの日お前らにされたコト
那天对我们做出的行径
今日もあの電柱から見ているぞ
今天也一直从那根电柱后面窥探着哦
復讐の名をかりて
若借复仇之名
自らが上に立ち
使自己登上顶点
そこから見る景色は汚いんだろうな 嗚呼
从那上面看到的景色,会很肮脏吧,呜呼
磨がれてた刀が今 指示されるでもなく抜かれてって
磨过的刀,此刻无人命令,却自己出鞘
傷つけて気がつけば 取り返しのつかないことになる
伤人之后回过神来,却已无法挽回
僕は何で悲しくも この時代に生まれてきたんだろう?
为何如此悲伤的我,仍却于这时代出生呢?
自分すら制御できず まるで飛び方を忘れてるカラス
连驾驭自己都做不到,仿佛是那忘记如何飞翔的乌鸦
The wing turns to white
翅膀在变白
I won't stop the fight
我不会停止战斗
泣いてるか笑ってるか ソレすら誰にも分かりはしない
连是哭是笑,都没人来懂
この孤独解き放って 誰かに伝えるべき白がある
应释放这份孤独,并向人倾诉
——这样又多些洁白
この翼いつの日か 黒でも白でもなくなってって
这羽翼总有一天,是黑是白都分辨不出
形すら見えなくなって また新たな形(なにか)作り出すのさ
连轮廓都会逐渐消失,以新的形态再次重生