歌词:
I thought I knew who you were
曾经我还以为我们彼此熟知
But I didn't know myself
但是我却从未认清楚我自己
Didn't see the things hidden
无法看到那些隐藏在
In my hollowness
我内心中的空虚
Didn't peep round the curtain
那些看不透的厚重幕帘
Of your exterior
把你重重包裹
And the crack turned into an edge
而我们之间的裂痕变成了山谷
That opens between
筑起无法逾越的鸿沟
Listen to the wind singing in the grass, my love
聆听草原上风的呢喃呵,吾爱
As you lay yourself down to rest
让它伴你缓缓入眠
Listen to the cry of the river in autumn cold, my dear
聆听深秋时大河的低泣吧,吾爱
Before I close the gates deep down inside
我将心扉关闭后它将永不再开
You were
你曾是
Moon of my nights
我夜空中的明月
Moon of my nights
我夜空中的明月
Those secrets that I revealed
那些我曾触及到的秘密
Buried in icy bosom
埋藏在了冰冷的怀抱里
Those words that I've spoken
那些恣情的谈笑
Taken by the dawn
在消逝的晨曦中溶解
The strings that were connected
连结着你我的心弦
Separated parts left
如今只能在风中飘扬
Read are the rhymes of story
那些往事已成歌
Of the endless poet
让诗人们去吟唱
Listen to the wind singing in the grass, my love
聆听草原上风的呢喃呵,吾爱
As you lay yourself down to rest
让它伴你缓缓入眠
Listen to the cry of the river in autumn cold, my dear
聆听深秋时大河的低泣吧,吾爱
Before I close gates deep down inside
我将心扉关闭后它将永不再开
You were the moon of my nights
你曾是我夜空中的明月啊
And you know you were the moon of my nights
你知道吗 你曾是我夜空中的明月
Moon of my nights
夜空中的明月
You were
你曾是
Moon of my nights
我夜空中的明月
Moon of my nights
我夜空中的明月
Moon of my nights
我夜空中的明月
Moon of my nights
我 夜空中的明月