标题:The Dark Wood Of Error
标签: 总谱
艺人:Alesana
专辑:A Place Where The Sun Is Silent/Act I: The Gate
作词:Alesana
作曲:Alesana
制谱人:Zacky Klassen
指示:Don't open with GP6!!!!
mmmm i tabbed this song coz i was bored .-. it's an easy song, so it may be like 99% accurate Enjoy :P PLZ RATE AND COMMENT!!!! COMENTA Y CALIFICA!!!! Follow me/contact me: www.facebook.com/zackyklassenx xxzacky26xx@gmail.com xxzackyxx@hotmail.com http://www.youtube.com/user/ZackyKlassen Here're the full lyrics: Ladies and gentlemen, please take your seats. Our story is about to begin. Salvation cries, and all I can see, This darkness following me. And I might be crazy just for looking at you, I must be crazy if I think that it's true. The things I've done to be with you, They echo in my every move. And I might be crazy just for looking at you, I must be crazy if I think that it's true. (Nel mezzo del cammin di nostra vita Mi ritrovai per una selva oscura, Ch la diritta via era smarrita. Esta selva selavaggia e aspra e forte Che nel pensier rinova la paura! Io non so ben ridir com'I' v'intrai, Tant'era pien di sonno a quel punto Che la verace via abbandonai. Guardai in alto e vidi le sue spalle Vestite gi de' raggi del pianeta Che mena dritto altrui per ogne calle. Cos l'animo mio, ch'ancor fuggiva, Si volse a retro a rimirar lo passo Che non lasci gi mai persona viva.) Can you hear them cry? Can you hear them cry? Can you hear them, hear them cry? Can you hear them, hear them cry, cry?
节拍: Moderate ♩ = 84
Salvation cries, they're all I can see,
this darkness farther in me.
And I might be crazy just for looking at you,
I must be crazy if I think that it's true.
The things I've done to be with you,
they echo in my every move.
And I might be crazy just for looking at you,
I must be crazy if I think that it's true.
(Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Esta selva selavaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
tant’era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.
Guardai in alto e vidi le sue spalle
vestite già de’ raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.
Così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva.)
Can you hear them cry?
Can you hear them cry?
Can you hear them, hear them cry?
Can you hear them, hear them cry, cry?