歌词:
※想像力=魔法
知ってることは言わなくていいのに
考える余地は与えて欲しいのに
空飛んで地に落ちてまた翼とか広げて
紆余曲折経た末ハッピーエンド
この星の起承転結を 想像したい 想像したい
笑顔や醜さの産まれ方 想像したい 想像したい
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
嫌嫌嫌嫌この表現描写 嫌嫌嫌嫌あの表現描写
そんな声に惑わされて 転げ落ちてく
誰かの人生観変えて 誰かの高揚感煽った
僕らの大事な魔法が 恣意的に解ける
あっちも知りたいこっちも知りたい 大いに結構オトナごっこ
知りたい欲求 知る快楽が 風船みたいに膨らんで
4分の枠に収まるように マーケティングに収まるように
アフィリエイトに繋がるように 削ぎ落とされた
僕らや太陽の未来を 想像したい 想像したい
笑顔や月の裏側を 想像したい 想像したい
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
奪う奪う奪う奪うああいう暗喩隠喩
奪う奪う奪う奪うそういう暗喩隠喩
そんな大人に導かれて 殺されてゆく
何かに怯えるように 誰かに媚びてるように
僕らのいびつな魔法が 萎縮してゆくよ
創造したい 創造したいんだ
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
嫌嫌嫌嫌この表現描写 嫌嫌嫌嫌あの表現描写
そんな声に惑わされて 転げ落ちてく
奪う奪う奪う奪うああいう暗喩隠喩
奪う奪う奪う奪うそういう暗喩隠喩
森羅万象にゃ好かれない そんなもんさ
何も知らなさを 何も出来なさを
この両手に抱えてワクワクした
街の外側や月の裏側に行く為の魔法を
殺さないで 殺さないで 殺さないで 殺さないで
··························
▶ 翻譯:唐傘小僧
※想像力=魔法
心裡知道就不必說出口
希望能給我考慮的餘地
飛在空中落到地上又能展翅飛翔
幾經波折最終happy end
這顆行星的起承轉合 欲去想像 欲去想像
笑容與醜惡的誕生方式 欲去想像 欲去想像
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
討厭討厭討厭討厭這種表現描寫 討厭討厭討厭討厭那種表現描寫
被那種聲音所迷惑 跌倒墜落下去
改變別人的人生觀 令別人的心情振奮
我們的珍貴魔法 能夠任意解開
這個想知道那個也想知道 誇張地扮作老成
求知的慾望 知曉的快樂 像氣球一樣膨脹起來
爲能控制在4分鐘以內 為能收入市場營銷中
為能連入網站廣告聯盟 而遭到刪減
我們以及太陽的未來 欲去想像 欲去想像
笑容以及月球的背面 欲去想像 欲去想像
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
奪取奪取奪取奪取那種暗喻隱喻
奪取奪取奪取奪取這種暗喻隱喻
被那種大人引導 將最終遭到殺害
彷彿懼怕著什麽 彷彿在討好著誰
我們的扭曲魔法 日漸萎縮下去
想要去創造 想要去創造啊
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
Boom!Boom!Boom! Boom!Boom!Boom!
討厭討厭討厭討厭這種表現描寫 討厭討厭討厭討厭那種表現描寫
被那種聲音所迷惑 跌倒墜落下去
奪取奪取奪取奪取那種暗喻隱喻
奪取奪取奪取奪取這種暗喻隱喻
連森羅萬象都唾棄我 就是這樣殘酷
將對一切的無知 和對一切的無力
抱在懷中興奮不已
那爲了逃到城市之外和月球背面的魔法
不要殺戮 不要殺戮 不要殺戮 不要殺戮