标题:βιοζ-δ
副标题:www.jitashe.net
艺人:Hiroyuki Sawano, Mika Kobayashi
专辑:The Everlasting Guilty Crown
制谱人:Mitch Jackson
世界(せかい)は 終(お)わりを告(つ)げようとしてる【世界正欲宣告着他的终焉的到来】
seka i wa owari wo tsuge you toshiteru
誰(だれ)にも もう止(と)められはしない【无论谁都无法阻止】
dare ni mo mou tomerare wa shinai
始(はじ)まる【一切皆已开幕】
ha ji ma ru
崩壊(ほうかい)の交響曲(シンフォニー)が鳴(な)り響(ひび)いて【崩坏的交响乐曲已经奏响】
houkai no shinfoni ga narihibiite
降(ふ)る雨(あめ)はまるで涙(なみだ)の音色(ねいろ)【落下的雨水宛如泪水的音色】
furu ame wa marude namida no neiro
教(おし)えて【请告诉我】
o shi e te
支配(しはい)し 支配(しはい)され人達(ひとたち)は【重复着支配与被支配的人们啊】
shihai shi shihai sare hitotachi wa
いつかその心(こころ)に憎(にく)しみを【何时起忘记了他们心中的憎恨】
itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
そして愛(あい)することを思(おも)い出(だ)せず【忘记了他们心中存在的爱】
soshi te aisuru koto wo omoidasezu
争(あらそ)うの?【却仍要互相争斗?】
araso u no?
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
kono uta ga kikoe teru
命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有拥幸存的人啊】
inochi aru subete no mono yo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真实就在你们的胸膛中】
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
嵐(あらし)の海(うみ)を行(ゆ)く時(とき)も【哪怕面对被暴风雨肆虐的大海】
arashi no umi wo yuku toki mo
決(け)して臆(おく)することのない 強(つよ)さを【它也能给予你】
keshite okusuru koto no nai tsuyos wo
くれるから【能够毫不畏惧的坚强】
kureru kara
けれども進(すす)むほど風(かぜ)は強(つよ)く【但是风却随着人们的前进而变强】
kere domo susumu hodo kaze wa tsuyoku
希望(きぼう)の灯(ひ)はやがて 消(き)えていく【最终 希望的灯火也被摧毁】
kibou no hiwayagate kieteiku
「灯(あか)りをよこせ」と 奪(うば)い合(あ)い【“把希望的灯火交给我”人们高喊着 相互抢夺】
「akari woyokose」 to ubai ai
果(は)てには人(ひと)は殺(ころ)し合(あ)う【最后人们陷入了自相残杀】
hate niwa hito wa koroshi au
涙(なみだ)などとうに枯(か)れて【眼中的泪水早已流干】
namida nado tou ni karete
気付(きづ)いて【快点意识到吧】
kizuite
その目(め)は互(たが)いを認(みと)めるため【那双眼睛是为了确认彼此而存在】
sonome wa tagai wo mitomeru tame
その声(こえ)は想(おも)いを伝(つた)えるため【那声音是为了传达思念的情感而存在】
sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
その手(て)は大事(だいじ)な人(ひと)と繋(つな)ぐ ためにある【那双手是为了把重要的人紧紧握住而存在】
sonote wa daijina hito to tsunagu tame ni aru
この歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
kono uta ga kikoe teru
世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【全世界中无依无靠的人啊】
sekai jyuu no yorube naki mono yo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望就在你们的胸中】
kibou wa anata no mune no naka ni aru
燃(も)え 盛(さか)る 焔(ほのお)の中(なか)でも【哪怕身处熊熊燃烧的火焰之中】
moe sakaru honoo no naka demo
決(け)して傷(きづ)つくことのない強(つよ)さを【它也会给予你】
keshite kizutsu ku koto no naitsuyosa wo
くれるから【丝毫不会受到伤害的强韧】
kureru kara
その手(て)で守(まも)ろうとしたものは【试图用这双手去保护的】
sonote de mamorou to shita mono wa
愛(あい)する者(もの)だったのだろうか【是自己所爱的人吗】
aisuru mono datta nodarou ka
紅(あか)く染(そ)まったその手(て)を眺(なが)めて【看着手中那已染的鲜红】
akaku somatta sonote wo nagamete
やっと自(みづか)らがしてきた愚(おろ)かさを【终于 意识到自己所做的蠢事】
yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
過(あやま)ちと認(みと)めるその罪(つみ)を【都是错误的】
ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
とめどなくあふれるその涙(なみだ)を【意识到眼中止不住流下的泪水】
tomedonaku afureru sono namida wo
知(し)る【终于知道了自己的罪孽】
shiru
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
kono uta ga kikoe teru
命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有幸存的人啊】
inochi aru subete no mono yo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真实就存在于你们的心中】
shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
嵐(あらし)の海(うみ)は 静(しず)まった【暴风肆虐的海终归平静】
arashi no umi wa shizumatta
失(うしな)ったものは 数(かぞ)えきれなくとも【就算失去的东西早已无法数清】
ushinatta mono wa kazoe kirenaku tomo
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
kono uta ga kikoe teru
世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【全世界的无依无靠的人啊】
sekai jyuu no yorube naki mono yo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望本就存在于你们的心中】
kibou wa anata no mune no naka ni aru
悲(かな)しみの夜(よる)を超(こ)える時(とき)【当悲伤之夜过去之时】
kanashimi no yoru wo koeru toki
必(かなら)ずあなたは生(い)きていく強(つよ)さを【它将带给你】
kanarazu anata wa ikiteyiku tsuyosa wo
持(も)てるから【一定能活下来的强大】
moteru kara