完美的淘汰J
2012-11-5 00:43:07
指弹版:
妹妹背着洋娃娃 演唱版:
It's only the fairy tale原版:
下面来自百度百科:
花园里的洋娃娃:
花园里的洋娃娃
作词:周伯阳
作曲:苏春涛
周伯阳儿歌作品的代表作是发表于1952年3月“新选歌谣”;原名为《花园里的洋娃娃》的《妹妹背着洋娃娃》。该首歌曲连同另一首知名歌谣《木瓜》,经作曲家苏春涛谱曲后更被采用,成为台湾小音乐教科书的范例作品,分别收录于一年级及五年级课程中。(李魁贤《台湾诗人作品论》,名流出版社。)
《妹妹背着洋娃娃》也曾被著名歌手阿牛演唱过,收录于专辑《无尾熊抱抱》中。[1]另外也有歌手将之改编成流行歌曲,如江美琪的《妹妹》、曹格的《妹妹要快乐》。
《花园里的洋娃娃》
妹妹背着洋娃娃
走到花园来看花
娃娃哭了叫妈妈
花上蝴蝶笑哈哈
姐姐抱着洋娃娃
走到花园来玩耍
娃娃饿了叫妈妈
树上小鸟笑哈哈
妹妹背着洋娃娃:
几年前,网友winddevil将台湾童谣《妹妹背着洋娃娃》改编成一首恐怖童谣歌曲,而旋律则为日本著名动漫音乐《It's Only the Fairy Tale》。
不过令作词者没有想到的是,这首歌曲的传唱程度十分之广,网络上还出现了歌词的所谓来历,甚至有若干个版本。而事实上作者已经于2010年发帖辟谣,称这首歌只不过是几年前作者顺手写给某位朋友的生日贺词,没什么历史背景,更与什么日本恐怖故事无关。
歌词:
改编自童谣《妹妹背着洋娃娃》
妹妹背着洋娃娃
走到花园去看樱花
娃娃哭了叫妈妈
树上的小鸟在笑哈哈
娃娃啊娃娃为什么哭呢
是不是想起了妈妈的话
娃娃啊娃娃不要再哭啦
有什么心事就对我说吧
从前我也有个家
还有亲爱的爸爸妈妈
有天爸爸喝醉了
拣起了斧头走向妈妈
爸爸啊爸爸砍了很多下
红色的血啊染红了墙
妈妈的头啊滚到床底下
她的眼睛啊还望着我呢
爸爸 妈妈 为什么呀 为什么呀
然后啊爸爸叫我帮帮他
我们把妈妈埋在树下
然后啊爸爸举起斧头了
剥开我的皮做成了娃娃
It's only the fairy tale:
歌手:宫村优子
作词:JIM STEELE
作曲/编曲:梶浦由记
专辑:TV动画『舞-HiME』插入歌
Who are those little girls in pain
这些苦痛的少女们是谁
just trapped in castle of dark side of moon
她们被囚禁在月亮背後的城堡中
twelve of them shining bright in vain
这12位少女空虚的散发著光辉
like flowers that blossom just once in years
宛如数年才盛开一次的花朵一样
they're dancing in the shadow like whispers of love
她们如同爱情的呓语般舞动著
just dreaming of place where they're free as dove
仅仅梦想自己能像鸽子一样自由飞舞
they've never been allowed to love in this cursed cage
她们在这座被诅咒的牢笼中连恋爱都不被允许
it's only the fairy tale they believe
她们所深信的不过是个童话而已
they're dancing in the shadow like whispers of love
她们如同爱情的呓语般舞动著
just dreaming of place where they're free as dove
仅仅梦想自己能像鸽子一样自由飞舞
they've never been allowed to love in this cursed cage
她们在这座被诅咒的牢笼中连恋爱都不被允许
it's only the fairy tale they believe
她们所深信的不过是个童话而已