暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
あたしが愛を語るのなら要我谈论爱的话
その眼には如何、映像る?那双眼里究竟、会成像出什么?
詞は有り余るばかり 字词尚存甚多
無垢の音が流れてく 无垢的声音流淌
あなたが愛に塗れるまで 直到你全身涂抹上爱
その色は幻だ 那颜色何等虚幻
ひとりぼっち、音に呑まれれば 如果一个人,被乐音吞下
全世界共通の快楽さ那便是全世界共通的快乐啊
アンノウン・マザーグース不为人知的鹅妈妈童谣
wowaka x 初音ミク
つまらない茫然に溺れる暮らし沉溺于无趣茫然中的生活
誰もが彼をなぞる 每个人都在模仿他
繰り返す使い回しの歌に 不断重播多次使用过的歌
また耳を塞いだ 又堵塞了双耳
あなたが愛を語るのなら 要你谈论爱的话
それを答とするの? 你要把那能当作答案吗?
目をつぶったふりをしてるなら 如果你还在佯装紧闭双眼
この曲で醒ましてくれ!就让我用这首歌唤醒你吧!
誰も知らぬ物語 没有人知道的故事
思うばかり 只是放在心里
壊れそうなくらいに 用力到就要毁坏地
抱き締めて泣き踊った 抱着它们哭着跳起舞
見境無い感情論 无法辨识的感情论
許されるのならば 如果被允许存在
泣き出すことすらできないまま 便哭也哭不出来地
呑み込んでった 尽数吞下
張り裂けてしまいそうな心があるってこと、 如果你的心悲伤欲裂
叫ばせて!就让我来大叫出声吧!
世界があたしを拒んでも 即使这个世界拒我于门外
今、愛の唄 歌わせてくれないかな 但现在,能让我唱响这首爱之歌吗
もう一回 再一次
誰も知らないその想い 谁也不知道的那份心情
この声に預けてみてもいいかな 就托付给这个声音好吗
ガラクタばかり 对这一路上
投げつけられてきたその背中 被扔了无数垃圾的背影
それでも好きと言えたなら 如果即使如此也还能说喜欢
それでも好きを願えたら 如果即使如此也还能说喜欢
ああ、あたしの全部に 啊啊,那么我的一切
その意味はあると――就都有意义了──
(pick me up)(来接我吧)
ねえ、愛を語るのなら 哪,要谈论爱的话
今その胸には誰がいる 如今你的胸中有着谁
こころのはこを抉じ開けて 撬开你心里的箱子
さあ、生き写しのあなた見せて? 来、让我看看那个维妙维肖的你吧?
あたしが愛になれるのなら 要是我能成为爱的话
今その色は何色だ 现在的我是什么颜色
孤独なんて記号では収まらない 孤独无法以符号尽数囊括
心臓を抱えて生きてきたんだ!我可是怀抱着心脏一路活到了现在啊!
ドッペルもどきが 双重身分的模仿
其処いらに溢れた 充满那个地方
挙句の果ての今日 最后就变成今天这样
ライラ ライ ライ 啦啦·啦·啦
心失きそれを 孕育出
生み出した奴等は 那些无心物的家伙们
見切りをつけてもう 已经不再对那有所指望
バイ ババイ バイ bye bye·bye·bye
残されたあなたが 被丢下的你
この場所で今でも 如今也在这个地方
涙を堪えてるの 强忍住泪水
如何して、如何して 如何是好、如何是好
あたしは知ってるわ 我知道的喔
この場所はいつでも 这个地方一直以来
あなたに守られてきたってこと!都有你在守候!
痛みなどあまりにも慣れてしまった 早就太过习惯痛苦之类的感受了
何千回と巡らせ続けた 也已经数千次经历
喜怒と哀楽 喜怒与哀乐
失えない喜びが 如果这个世界上
この世界にあるならば 有不会消失的喜悦
手放すことすら出来ない哀しみさえ 或是无法放手的哀伤
あたしは 我难道会把它们
この心の中つまはじきにしてしまうのか? 在这颗心里面轻蔑弹开不管吗?
それは、いやだ!那样、我才不要!
どうやって 该怎么做
この世界を愛せるかな 才能去爱这个世界呢
いつだって 到底还要
転がり続けるんだろう 跌跌撞撞到什么时候
ねえ、いっそ 哪,我想干脆
誰も気附かないその想い 就将谁也没察觉的那份心情
この唄で明かしてみようと思うんだよ 试着用这首歌开诚布公吧
あなたなら何を願うか 如果是你会祈求什么
あなたなら何を望むか 如果是你会渴望什么
軋んだ心が 轧轧作响的心
誰より今を生きているの 比谁都还活在当下
あなたには僕が見えるか? 你看得见我吗?
それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?那就是,照亮我前进方向的灯火了吧?
ねえ、あいをさけぶのなら哪,如果你要呼喊爱的话
あたしはここにいるよ 我就在这里唷
ことばがありあまれどなお、 字词尚存越多
このゆめはつづいてく 这个梦便越会继续下去
あたしがあいをかたるのなら 要我谈论爱的话
そのすべてはこのうただ 我要说的全都在这首歌里了
だれもしらないこのものがたり 还没有人知道的这个故事
またくちずさんでしまったみたいだ好像又不小心哼了出来