鐘を鳴らして

鐘を鳴らして的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

鐘を鳴らして的歌词

钟を鸣らして
译:夏翊遇辰

君(きみ)と离(はな)れて 仆(ぼく)を探(さが)して
【译】自与君别 ,久觅吾心

几千(いくせん)の夜(よ)を歩(ある)いた
【译】越尽千夜万里

何(なに)を目指(めざ)して 谁(だれ)を信(しん)じて
【译】欲有所求,欲有所依

誓(ち)っては また揺(ゆ)らいだ
【译】誓语时又摇弋

夕暗(ゆうやみ)には牙(きば)をむけど
【译】远际夕影,牙云耸立

强(つよ)くない そう强(つよ)くはない
【译】身本不坚,故作定静

君(きみ)に背(せい)を向(む)けて久(ひさ)しく
【译】久望彼君,背影而立

満天(まんてん)の星空(ほしぞら)が寂(さび)しい
【译】漫空星云,聊显寂矣

光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
【译】光中之影,影中之光

果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
【译】辉映交织,与吾同行

仆(ぼく)が笑(わら)って生(い)きていたのなら
【译】我若欢颜,继以度日

钟(かね)を鸣(な)らして君(きみ)に知(し)らせよう
【译】定会鸣钟,告予彼君

许(ゆる)した者(もの)と许(ゆる)された者(もの)は
【译】恕与被恕

同(おな)じ伤(きず)分(わ)け合(あ)って
【译】同予伤情

表(おもて)と裏(うら)の悲(かな)しみはいつか
【译】时有悲伤,表里不一

楽园(らくえん)で愈(いや)される
【译】独居乐园,自我慰愈

朝(あさ)もやにこだまする钟(かね)
【译】朝闻晨钟,绕耳余音

远(とお)くない そう远(とお)くはない
【译】似若久远,恍又在即

君(きみ)が君(きみ)らしくあること
【译】君之本性,惶惶不已

それはまた孤独(こどく)とも言(い)う
【译】是为孤独,可待此语

光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
【译】光中之影,影中之光

果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
【译】辉映交织,随与伴君

云(くも)が阴(かげ)って空(そら)が泣(な)いたら
【译】阴云蔽空,若似哀泣

钟(かね)を鸣(な)らして 君(きみ)を捜(さが)すよ
【译】会予钟鸣,寻觅彼君

世界(せかい)は白(しろ)か黒(くろ)
【译】为世黑白

平和(へいわ)か争(あらそ)い
【译】争合难休

heads or tails you and I light and dark ups and downs

その真(ま)ん中(なか)で仆(ぼく)たちは いつか
【译】在此浮世,假以时日

出会(であ)い 手(て)をつなぐだろうか
【译】逢同此彼,牵手会心

光(ひかり)は影(かげ)の影(かげ)は光(ひかり)の
【译】光中之影,影中之光

果(は)てまで付(つ)いて行(い)くのだろう
【译】辉映交织,随与伴君

仆(ぼく)が笑(わら)って生(い)きていたのなら
【译】我若欢颜,继以度日

钟(かね)を鸣(な)らして君(きみ)に知(し)らせよう
【译】会予钟鸣,寻觅彼君

更多

推荐吉他谱