暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
庭先揺れる花がツンと背伸びで応える 〖花園裡搖曳的花兒 像是伸長著手回應著〗
つま先立ちで朝におはようのKiss 〖踮起腳尖 準備來個早安的Kiss〗
さあ行こう! 〖來吧 一起去吧!〗
不意につむじ風 思わずしゃがみ込む 〖忽然捲起一陣風 不由自主地蹲了下來〗
ふわりスカートに隠した弱さ 〖為了藏起裙襬裡的弱點〗
強く払ってみせた 〖讓你看著我的決心〗
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう 〖在這自在卻如同災難的日常裡盡情地盛開吧〗
素直に育だないから ちゃんと見てなくちゃ 〖因為沒有坦誠地面對心情 也不敢好好地直視著〗
躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ 〖將猶豫不決的心意 輕輕地將它埋入土裡〗
a flower blooming in your heart 〖讓花兒在你心中綻放〗
その日を夢見て… 〖看著憧憬的那一天漸漸到來…〗
幸せにはみんなの笑顔がなきゃ 必然 〖幸福就是必須要有每個人的笑容〗
でも行き過ぎはダメ!…かな 〖不過太多的話是不行!…的說〗
なんて都合よすぎ?でも… 〖那將會是多麼美妙的事情呢?但是…〗
不意に立ち止まる 足もとに落ちてた 〖忽然間停下腳步 掉落到了腳邊〗
花びらのハート どこにも行けず 〖花兒的心 請不要離開〗
小さく震えていた 〖小小的心害怕著〗
不器用で大胆な日常に芽吹く頃 〖在這笨拙卻大膽的日常裡一點一點地成長著〗
午後の陽だまりの中 夢を見てたんだ 〖沐浴在午後的陽光下 夢見了〗
不確かなこの想い 君の肩に寄り添えば 〖這份不確定的心意 與你的心擦肩而過〗
a flower blooming in my heart 〖花兒在我心中綻放〗
少しこのままで… 〖再稍微保持著這樣吧…〗
不意に訪れるチャンスは一つずつ 〖不經意的來訪 機會一個接著一個〗
恋育てるように 〖戀情一點一點萌芽著〗
蕾が開く ぞの時逃さないで 〖花蕾綻放時 不會讓你逃開的〗
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう 〖在這自在卻如同災難的日常裡盡情地盛開吧〗
素直に育だないから ちゃんと見てなくちゃ 〖因為沒有坦誠地面對心情 也不敢好好地直視著〗
躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ 〖將猶豫不決的心意 輕輕地將它埋入土裡〗
a flower biooming in your heart 〖讓花兒在你心中綻放〗
その日を夢見て… 〖看著憧憬的那一天漸漸到來…〗
翻译:Winterlan*萌爱歌词组