Chapter 4: De La Morte Noire

Chapter 4: De La Morte Noire的吉他谱

Chapter 4: De La Morte Noire的歌词

DE LA MORTE NOIRE
阴黯死亡


  
Born through astral constellation
Those pictures are now getting clearer
Inside his head
And sent by the highest god
They start to rise from the deepest depth
星座的轨迹间浮现
未来的图景逐渐明朗
呈现脑海
由至高天主发出的消息
从最深沉的暮色中升腾而起
 
"My King - dead - no!!!!!
Dying by the lance... so slow..."
“吾王--将崩--不!!!
死于枪下.....如此缓慢...”
  
He wipes the tears
Away, and tries to think
As clear as the falling rain
But his hope begins to sink
But his hope begins to sink...
他拭去泪水
起身离开,妄图用思索洞悉
那图景如雨帘般澄澈
于是他的希冀开始破灭
于是他的希冀开始破灭...

... down to this point
Do you fear? Yes you do, and you always will!
The bleeding of another part
Crawls into your mind and still...
....直到此刻
你是否害怕?是的,并且你将一直畏惧!
为了另一种想法,你心头流血
那种思维盘踞你的理智并将一直折磨你...
  
Es kam zu erinnern
An des Menschen Bu?e
Die Maske des Vogels
Nickt h?hnisch zum Gru?e
In Schwarz gehüllt
Auf schwarzem Rosse getragen
Die Menschheit zu knechten
Kam der Herr der Plagen
Pest regiert mit strafender Hand
und Leichen bedecken das Land... das Land
带去我的警告
派去惩戒人类的
带着面纱的鸟
用你那亵渎的颔首
和黑暗中萦绕的死亡祝福
黑鸦捎带瘟疫
贵族和劳工没有差别
都掌控于险恶命运
瘟疫迅捷的接管他们
将尸体抛满大地...整个大地
 
Es kam zu erinnern
An des Menschen Bu?e
Die Maske des Vogels
Nickt h?hnisch zum Gru?e
In Schwarz gehüllt
Auf schwarzem Rosse getragen
Die Menschheit zu knechten
Kam der Herr der Plagen
Pest regiert mit strafender Hand
und Leichen bedecken das Land... das Land
带去我的警告
派去惩戒人类的
带着面纱的鸟
用你那亵渎的颔首
和黑暗中萦绕的死亡祝福
黑鸦捎带瘟疫
贵族和劳工没有差别
都掌控于险恶命运
瘟疫迅捷的接管他们
将尸体抛满大地...整个大地
  
Out of the sorcerer's chamber?
Or do they come straight from the hands of the goal?
This roses' leaves seem to be magic
And saved all the poor population below
"My wife... sons... no!!!!!
Diphteria creeps, and no one knows...
是出自巫师的密室?
还是直接出自那些追猎目标的无形双手?
那散落的玫瑰花瓣仿佛诡谲的魔法
帮底层穷苦的凡夫俗子摆脱悲惨命运
“我的妻子...儿子...不!!!”
瘟疫将席卷人世,可却无人知晓...

更多

推荐吉他谱