暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
タンポポの詩(うた)——蒲公英之歌
歌手:THE ALFEE(アルフィー)
作词:高見沢俊彦
作曲:高見沢俊彦
夕焼け(ゆうやけ)を見(み)つめ未来(みらい)に憧れた(あこがれた)少女(しょうじょ)よ
yuuyake wo mitsume mirai ni akogareta syojyoyo
凝视晚霞 憧憬着未来的少女
ポケットに夢(ゆめ)を詰め込んだ(つめこんだ)あの日(ひ)の少年(しょうねん)
poketto ni yume wo tsumekonda anohi no syonen
把梦想装进口袋的那天的少年
大切(たいせつ)なことは忘れて(わすれて)しまうよ
taisetsuna koto wa wasureteshimauyo
已经把这样重要的事情忘记了吧
風(かぜ)に舞う(まう)花びら(はなびら)のように
kaze ni mau hanabira no youni
就像在空中飘舞的花瓣一样
巡り(めぐり)ゆく季節(きせつ)振り向いた(ふりむいた)時(とき)に気(き)づくよ
meguriyuku kisetsu hurimuita toki ni kizukuyo
循环往复的季节后头时才察觉到
流される(ながされる)ままに しぼんだ夢の影法師(かげぼうし)
nagasareru mamani shibonda yume no kageboushi
已然流逝的 枯萎梦想的影子
思い通り(おもいとおり)にならない事(こと)こそ
omoitoori ni naranai koto koso
那些不如意的事
生きる(いきる)という意味(いみ)なのさ
ikiru toiu yimi nanosa
就是所谓生活的意义
でも野(の)に咲く(さく)花だって 何度(なんど)踏まれて(ふまれて)も
demo no ni saku hanadatte nando humaretemo
但是在野外盛开的花朵 无论被践踏多少次
夢中(むちゅう)で何(なに)かを探して(さがして)いる
muchyu de nani ka wo sagasiteiru
仍在梦想中寻找着什么
朝焼け(あさやけ)空(そら)が染まる(そまる)前(まえ)に
asayake sora ga somaru maeni
在朝霞染红天空之前
答え(こたえ)を見つける(みつける)んだ
kotae wo mitsukerunda
找到了答案
あきらめないで頑張り抜く(がんばりぬく)
akiramenaide ganbarinuku
永不放弃 坚持到底
強い(つよい)気持ち(きもち)でいるんだ!
tsuyoi kimochideirunda
就是这样强烈的心情啊!
雨(あめ)にも風(かぜ)にも負けない(まけない)タンポポのように
ame nimo kaze nimo makenai tanpopo no youni
就像无畏风雨的蒲公英那样
心(こころ)の奥(おく)で...言えない(いえない)秘密(ひみつ)を持て(もて)余し(あまし)
kokoro no oku de...ienai himitsu wo mote amashi
心灵深处的秘密无法言喻
孤独(こどく)にとらわれ明日(あす)を思い(おもい)悩(なや)んでる
kodoku ni toraware asu wo omoi nayanderu
烦恼着孤独而困扰的明天
情熱(じょうねつ)は何処(いずこ)に消えて(きえて)しまったの
jyonetsu wa izuko ni kieteshimattano
热情消失在何方
懐かしい(なつかしい)恋(こい)よ夢(ゆめ)よ…
natsukashii koiyo yumeyo
那些令人怀念的爱恋与梦想
でも翼(つばさ)がなくたって 飛べる(とべる)はずなんだ
demo tsubasa ga nakutatte toberu hazu nanda
即使没有翅膀 也可以自由飞翔
いくつもの挫折(ざせつ)をバネに変えて(かえて)
ikutsumono zasetsu wo bane ni kaete
多少次挫折也改变不了
自分(じぶん)を見失わない(みうしなわない)で
jibun wo miushinawanaide
不迷失自己
自由(じゆう)に生きる(いきる)んだ!
jiyuu ni ikirunda
自由地活着
踏み(ふむ)にじられて倒(たお)されても
humu ni jirarete taosaretemo
就算被践踏 就算被打倒
何度(なんど)も起き(おき)上がる(あがる)んだ
nando mo oki agarunda
都会一次又一次地站起来
どんな時(とき)だって陽(ひ)は昇る(のぼる)
donnatokidatte hi wa noboru
明天又是新的一天
朝焼け(あさやけ)空(そら)が染まる(そまる)前(まえ)に
asayake sora ga somaru maeni
在朝霞染红天空之前
答え(こたえ)を見つける(みつける)んだ
kotae wo mitsukerunda
找到了答案
あきらめないで頑張り抜く(がんばりぬく)
akiramenaide ganbarinuku
永不放弃 坚持到底
強い(つよい)気持ち(きもち)でいるんだ!
tsuyoi kimochideirunda
就是这样强烈的心情啊!
雨(あめ)にも風(かぜ)にも負けない(まけない)タンポポのように
amenimo kazenimo makenai tanpopo no youni
就像无畏风雨的蒲公英那样
大空(おおぞら)いっぱい…花(はな)よ綿帽子(わたぼうし)飛(と)ばせ
oozora ippai hanayo wataboushi tobase
漫天飞舞着小小的降落伞
見知らぬ(みしらぬ)大地(だいち)に新しい(あたらしい)花(はな)を咲(さ)かせよう
mishiranu daichi ni atarashii hana wo sakaseyou
陌生的大地上将有新的花朵盛开
未来(みらい)に何(なに)が待(ま)っていようとも
mirai ni nani ga matteiyoutomo
无论未来怎样
負けない(まけない)夢(ゆめ)を心(こころ)に誓う(ちかう)
makenai yume wo kokoro ni chikau
都在心中立下永不放弃的誓言
自分(じぶん)を見失わない(みうしなわない)で
jibun wo miushinawanaide
不迷失自己
自由(じゆう)に生きる(いきる)んだ!
jiyu ni ikirunda
自由地活着
踏み(ふむ)にじられて倒(たお)されても
humu ni jirarete taosaretemo
就算被践踏 就算被打倒
何度(なんど)も起き(おき)上がる(あがる)んだ
nandomo okiagarunda
都会一次又一次地站起来
どんな時(とき)だって陽(ひ)は昇る(のぼる)
donna toki datte hi wa noboru
明天又是新的一天
朝焼け(あさやけ)空(そら)が染まる(そまる)前(まえ)に
asayake sora ga somaru maeni
在朝霞染红天空之前
答え(こたえ)を見つける(みつける)んだ
kotae wo mitsukerunda
找到了答案
あきらめないで頑張り抜く(がんばりぬく)
akiramenaide ganbarinuku
永不放弃 坚持到底
強い(つよい)気持ち(きもち)でいるんだ!
tsuyoi kimochideirunda
就是这样强烈的心情啊!
青空(あおぞら)に夢(ゆめ)の種(たね)を飛(と)ばそう!
aozora ni yume no tane wo tobasou
在蓝天下放飞梦想的种子
雨(あめ)にも風(かぜ)にも負けない(まけない)タンポポのように
amenimo kazenimo makenai tanpopo no youni
就像无畏风雨的蒲公英那样