暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
[ 他人的記憶 ]
translated by sonotriste
널 한때는 눈물로 보내야만 했던
妳 曾經必須用眼淚相送的妳
너를 이제 웃으며 얘기하고
如今我笑著談起
잘 살고 있을까
妳是否過得好
아무렇지 않게 궁금해 하기도 해
沒什麼特別的 就只是好奇
이제는 그저 지나간 추억
如今那都只是過往的回憶
때로 가끔씩 꺼내 보게 될
成了偶爾會拿出來回味的
낡은 서랍 속 기억의 단편
老舊抽屜里的短篇回憶
널 한때는 내 삶의 전부였었던
妳 曾經佔據我整個生命的妳
널 떠올리기조차 이젠 힘들어
如今我幾乎想不起
특별히 잊으려
沒有刻意努力遺忘妳
애를 쓴 것도 아닌데 그렇게 됐어
但卻成了現在的樣子
이제는 그저 사라질 추억
如今那只是消失的回憶
언젠가는 다 잊혀지게 될
總有一天會成為徹底被遺忘的
낡은 서랍 속 시간의 파편
老舊抽屜里的時間碎片
부서져 갈
逐漸消滅
참 많이 웃었고 참 많이 울었던
對於過往那充滿歡笑與淚水的記憶
기억에 대한 느낌만 남아있어
如今只剩下感覺
마지막 한번 너의 그 모습을 떠올리고 싶은데
最後好想再起想起回憶里妳的樣子
end~