暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
▶ 翻译:yanao
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
溢れるエキタイで 汚してよ 全部
足の先から ずっと 這わせたその神経はもう
感触に溺れる 身体ココロを連れて
偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
用溢出的液體 弄髒我吧 全部
自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
沉溺於觸感的 身體 領著心靈
指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?
在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE
吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞
脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず
get フライングも有り 躊躇(ためら)わないで darlin'
開始脫下的襯衫
溫柔的撕裂它吧 這是第一點
不顧一切 get 偶而也會偷跑
不要再猶豫囉 darlin'
自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?
いらない 全てはいらない 怖気(おじけ)づいた野望の TRY
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来
思い通りにできる LIFE 手にできるかはあなた次第
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげに できる MIND
才不需要 全部都不需要
令人害怕 充滿野心的 TRY
才不會為此感到滿足
可見的悲哀未來
能隨心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不會將它隱藏起來
要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND
ホラこの世界の中 他にはない
確かなもの 自分以外は皆無
看吧 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有
小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT
上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
欲しがってんのは そう 気持ちいいの more...
あるがままの想いでDANCE! イイナリでGET DOWN!
可不是縮起身子的時候喔
無論何時 No Time! ALL RIGHT
超越上限值 引擎全開的衝吧
BURN BURN BURN
想要的啊沒錯 就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
隨你所說的 GET DOWN!
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE
ホラこの世界で今 解き放って
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ
看吧 在這世界在此刻 解放出那
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔