5.Ein Hauch von Menschlichkeit / 人性的气息
Suche – Part 2 / 探索 – 第2部
译者:lamia
Und wenn ich dich nochmals umarmte? / 何时我才能再次拥你入怀?
Doch mehr im Geiste umgarnte / 仅仅在心灵中诱惑你更多
Zum Licht im letzten Feuer neigte? / 趋近这最后火焰的光芒?
Doch nur im Stillen für mich weinte / 还是只在静寂中独自泪流
Das letzte Wort ist nicht gesprochen / 最后的话语尚未说出
Noch ist die Geste ungebrochen Alleine diese eine Gabe / 这姿态亦尚未动摇 这是独一无二的礼物
Kann im Schweigen und im Zuhoeren mich noch tragen / 带我走向寂静与聆听
Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir / 人性的气息 - 于你
Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir / 我发现它于此- 于你
Die feuchten Dogmen blinder Lehren / 模糊的教条、盲目的学说
Nur auf den Lippen sich vermehren / 仅仅滋生于口舌之中
Nicht aus der Tiefe Dir geboren / 而非出自你内心深处
So hast bei all den Kaempfen du noch nie verloren / 因而你无往不利
Und wenn im Fliehen ich Dir folgte? / 何时我能随你而逝?
Im Sturm die Seele von dir wollte? / 在风暴中我可曾渴望你的灵魂?
Faende ich Deine beiden Haende / 我能否寻得你的双手
Bereit zu kaempfen / 准备好
Für das Leben vor dem Ende? / 在终结之前为生活而战?