暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Mit der Musik möchte ich den Text auf anderer Dimension widerspiegeln und so meinem Gefühl eine Ausdrucksform zu verleihen. Allerdings folgt das Gefühl einer sich entwickelnden Emotion, die man nicht ewig festhalten kann, außer man schafft es, sie rechtzeitig in Wort und Musik abzubilden. Doch es kommt vor, dass man zu lange an diesem Abbild arbeitet, zu viel will und zu viel erwartet und schließlich mit dem Verstand versucht, ein Gefühl festzuhalten, während dieses einem längst entglitten ist. Als ich merkte, dass genau dies geschehen war, legte ich die Arbeit an „Mantiquor“ nieder, denn mir war klar, von jetzt an jage ich nur noch ein Phantom.
通过音乐,我希望反映出文字的另一维度,从而赋予我的感觉一种表达方式。然而随后有这样的感觉,一个自发的情感冲动,你不可能永远保持住,除非你能够及时的用语言和音乐把它们描绘出来。然而会出现的是,你太久投入这描摩的工作,想要的太多、期待的太多,并最终带着这种理解尝试去捕捉那感觉,而它早已逃之夭夭。当我意识到事情正这样进展着时,便中止了《Mantiquor》的工作,因为我很清楚,从现在开始,我追寻的只是一个海市蜃楼。
http://music.douban.com/review/3283763/
Bin ich nicht geboren, um zu leben / 我出生并非为了活着
Bin ich nicht am Leben um zu lieben / 我活着并非为了去爱
Wohl wissend, dass ich derer einst auch sterbe / 很清楚的知道,我终有一天也会死亡
denn nichts ist so sicher, wie das Leben vor dem Tod / 因为 – 等待着生命的是死亡 – 这比任何其它事都更确定无疑
Könnt ihr nicht sehen?你们看不到吗?
Könnt ihr nicht hören?/ 你们听不到吗?
Könnt ihr nicht fühlen? 你们感受不到吗?
Die Zeit heilt keine Wunden / 时间治愈不了任何伤痛
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit / 日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst / 尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要他们还凝聚在一起
Wurde ich geboren um vom Strom der verängstigten Welt
Erfasst und wehrlos willenlos entwurzelt entrissen zu werden / 我出生难道是为了被可怖世界的洪流席卷、毫无抵抗能力地听任摆布,被连根拔起、随波逐流?
Die Welt wird mich ausspucken als den fremden ungebetenen Gast / 这世界唾弃我,一如对那陌生的不速之客
doch habe ich gelebt und ich habe geliebt und ich wurde geliebt und was will ich noch mehr? / 然而我活着,我爱着,也被爱着,那我还有何求?
Und doch steigt sie wieder auf, diese Sucht die mich verkauft / 然而这上升欲望将我出卖
An die Quelle dieser Nacht, die die Lust in mir entfacht, diese Sucht die mich verkauft / 黑夜之源燃起我内心的情欲,这欲望将我出卖
Aufgestiegen und verbannt, eingefangen und verbrannt / 上升、放逐、捕获、烧毁
ausgepeitscht und wild durchtrieben, nackt verjagt und aufgerieben / 鞭笞、野蛮的钻通、无情的驱赶、力竭破碎
Diese Sucht sie jagt mich wieder, raubt mein Herz und drückt mich nieder
Geist und Seele mir verletzt / 这欲望重又驱赶着我、夺走我的心、压迫着我 ... ...我的精神与灵魂俱受伤害
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit / 日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst / 尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要他们还凝聚在一起
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit / 日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst / 尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg, solange sie es noch zusammenhält / 不要放手,不要离开,只要
他们还凝聚在一起