暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Braveheart
歌:THE GOMBAND
ひとつ 自分に嘘
第一次 對自己說謊
ふたつ 胸が痛んで
第二次 胸口發疼
だからみっつめには気づかないふりした
所以第三次我裝作沒有發現
「これで平気 もう大丈夫だよ
「這樣就可以了 已經不要緊了
僕は僕でなくていいから」
我只要不作自己就行了」
弱くて臆病な Braveheart
懦弱又膽小的 Braveheart
傷つくのが怖いんだ
害怕受到傷害
ああ 笑えばいいだろう
啊啊 只要笑就可以了吧
なけなしの勇気はたいて
只能呼喚些微的勇氣
目をつぶり進むしかない
緊閉雙眼向前行進
ああ 無謀とわかっていても
啊啊 即使知道這是多麼魯莽
後悔に追いつかれる
被後悔所追趕著
早く 早く逃げなきゃ
要快點 快點逃開
だから捨ててったんだ
所以我捨棄了
大事にしてたものを
一直珍視著的事物
気がついたらただ生きてるだけ
當注意到的時候 只是這樣茍活著
僕の価値なんてそんなもんだから
我的價值也不過如此而已
名前はご立派な Braveheart
只有名字好看的 Braveheart
役に立たない癖して
明明幫不上什麼忙
ああ それでもまだ動く
啊啊 即使如此仍要動作
命に何を願えばいい?
該用生命來許什麼願望?
震える心が叫ぶ
顫抖著的心靈嘶吼著
ああ 痛くてしょうがないや
啊啊 太過疼痛沒有辦法
もうたくさんだ
已經 受不了了
悲しくなんかないのに
明明不覺得悲傷
涙があふれてくる
淚水卻滿溢而出
ああ なんて暖かいんだろう
啊啊 那是多麼的溫暖啊
伝えてくれたんだ Braveheart
已經傳達到了 Braveheart
こんなになってまでも
即使變成這付德性
ああ ごめん僕のせいだ
啊啊 對不起都是我的錯
ありったけの勇気はたいて
喚醒所有的勇氣
目を開け前を見るんだ
睜開雙眼望向前方
ねえ こんなにも世界は輝いてる
啊啊 世界是如此燦爛奪目
さあ もう笑えるだろう?
來吧 已經可以笑了吧?
負け続ける勇気を持て
抱持著不斷失敗的勇氣
傷つくのを恐れんな
不要害怕受到傷害
そう それこそが僕の Braveheart
沒錯 這就是我的 Braveheart