Enclave受围困之地
We are uninvited guests in this melancholy world
我们是这消沉世界的不速之客
And soon you learn
而你很快就知道
That the only thing worth to treasure
唯一值得珍惜的是
Are the people that actually care
那些拥有爱心的人
Then why are there still tears in your eyes?
然而,你为何还热泪盈眶?
So I'm trying to teach you something
因此,我想对你不吝指教
But you turn away
但你却拂袖而去
So I'm trying to show you the path
因此,我想向你引导指路
But you'll walk astray
但你却误入歧途
I would cross the seven seas
我漂洋过海
Just to get to you
只想接近你
I wouldn't sleep a thousand nights
我废寝千夜
To give what belongs to you
呈上理应属于你的东西
The token of all I was
所有代表我的一切
I traded for my escape
我用于交换我的逃亡
To see a new horizon
去审视一个崭新的视野
And my burden finally rests now
现在我终于卸下重负
In the depths of its water grave
沉到海底坟墓的深处
But the waves of the river will always remember
不过,江河的浪花将永远铭记不忘
Forever isn't long enough
‘永远’还不够长久
In the company of you
当我俩厮守在一起
Forever
永远
My heart will always beat your name
你的名字将永铭我心
So I'm trying to teach you something
因此,我想对你不吝指教
But you turn away
但你却拂袖而去
So I'm trying to show you the path
因此,我想向你引导指路
But you'll walk astray
但你却误入歧途
I would cross the seven seas
我漂洋过海
Just to get to you
只想接近你
I wouldn't sleep a thousand nights
我废寝千夜
To give what belongs to you
呈上理应属于你的东西
what belongs to you
理应属于你的东西
So I'm trying to teach you something
因此,我想对你不吝指教
But you turn away
但你却拂袖而去
So I'm trying to show you the path
因此,我想向你引导指路
But you'll walk astray
但你却误入歧途
I would cross the seven seas
我漂洋过海
Just to get to you
只想接近你
I wouldn't sleep a thousand nights
我废寝千夜
To give what belongs to you
呈上理应属于你的东西