暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
【只想牵着手和你一起走 可就连这小小的心愿都已无法实现】
手をつないで歩くこと ただそれだけも出来なくて
te wo tsu nai de a ru ku ko to ta da so re da ke mo de ki na ku te
【时间一分一秒流逝而去 终结一步一步迎面而来】
戻れない时は过ぎて そのまま终わる気がしてた
mo do re nai to ki wa su gi te so no ma ma o wa ru ki ga shi te ta
【好想和你一起沿着那 回家的小路永远地走下去】
二人歩く帰り道 终わらず続いてほしくて
fu ta ri a ru ku ka e ri mi chi o wa ra zu tsu zu i te sho shi ku te
【一朵湛蓝的花儿 绽放在那路的一边】
道の傍に咲くような 青い花一つ
mi chi no ha ta ni sa ku you na a o i ha na hi to tsu
【而你的身姿从那道路的 消失点上映入我的眼帘】
消失点の境目に 贵方の姿が映る
shou shi tsu ten no sa kai me ni a na ta no su ga ta ga u tsu ru
【温暖的光线透过窗台 射进我那幽暗的房间】
私の暗い部屋の窓辺 暖かな光射した
wa ta shi no ku rai he ya no ma do be a ta ta ka na hi ka ri sa shi ta
【就算所有的一切 都被搁置在时光的另一边】
忘れた时の彼方に すべてが置きさられても
wa su re ta to ki no ka na ta ni su be te ga o ki sa ra re te mo
【我对你的恋心却永远也不会改变 现在离别只是一时的再见】
ずっと大好きだから忘れないよ 今はたださようならだけ
zu tto dai su ki da ka ra wa su re nai yo i ma wa ta da sa you na ra da ke
【是你让我明白 自己正真切地活在这个世界上】
今ここで生きてること あなたが教えてくれたね
i ma ko ko de i ki te ru ko to a na ta ga o shi e te ku re ta ne
【让我明白不管前途如何艰难 只要两人一起便能笑颜以对】
たとえどんな过酷でも ふたりでいれば笑えると
ta to e don na ka go ku de mo fu ta ri de i re ba wa ra e ru to
【就算有一天这世界走向终结 两人被迫分别】
いつかこの世が终わって ふたり别れてしまっても
i tsu ka ko no yo ga o wa tte fu ta ri wa ka re te shi ma tte mo
【我们也一定还有再度相遇的一天 你曾是这样对我说】
いつかきっとまた会える あなたはそう言った
i tsu ka ki tto ma ta a e ru a na ta wa sou i tta
【在这濒临毁灭的星球里 探寻着苍青色的光芒】
终わりが来る星の中で 青い光探してる
o wa ri ga ku ru ho shi no na ka de a o i hi ka ri sa ga shi te ru
【我的心中一次又一次回响起 你那熟悉的心跳声】
私の心に重なって あなたの鼓动闻こえた
wa ta shi no ko ko ro ni ka sa na tte a na ta no ko dou ki ko e ta
【就算平素的早晨 被那夜幕的涟漪所吞噬】
静かな夜の波动に いつもの朝が消えても
su zu ka na yo ru no ha dou ni i tsu mo no a sa ga ki e te mo
【我仍会一直一直守在这里 呼唤你的名字】
ここでいつまでだって名前呼ぶよ
ko ko de i tsu ma de da tte na ma e yo bu yo
【因为在我心中 始终留着两人的羁绊】
胸にひとつある绊
mu ne ni hi to tsu a ru ki zu na
【滑落于掌心的水珠 势必缘指流逝】
手のひらに落ちる雫 きっと指から流れる
te no hi ra ni o chi ru shi zu ku ki tto yu bi ka ra na ga re ru
【可即便是这样的感伤 你都能够从中寻出几缕希望】
そんな悲しみだって変えてゆける あなたを想うと
son na ka na shi mi da tte ka e te yu ke ru a na ta wo o mo u to
【每每思念起你仿佛都能够 透过这残存的诗看见过去】
ここに残る诗の中 记忆伝わる気がした
ko ko ni no ko ru u ta no na ka ki o ku tsu ta wa ru ki ga shi ta
【千言万语 想要编织传达的仅仅是一句】
私がずっと伝え続けるのは ただひとつの想い乘せ
wa ta shi ga zu tto tsu ta e tsu zu ke ru no wa ta da hi to tsu no o mo i no se
【「我爱着你」 仅此而已】
「爱してる」 それだけです
a i shi te ru so re da ke de su