暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
翻译:♈時雨°
青い風の吹く高い丘の上 君と二人で見た未来を描いた
『蓝色清风吹拂的高岗上 我与你两人一同描绘预见的未来』
大きな紙飛行機 風にさらわれて どこまでも飛んでいった
『硕大的纸飞机 被风挟持 一直渐飞渐远』
遠い目をしてる僕の顔を見て 君は声を出して笑ったね
『看着眺望远方的我的脸 你笑出了声』
強い風が吹いて 飛ばされた君の 帽子を追いかけた
『一阵强风吹来 吹飞了你的帽子 我追着它跑』
望んだ未来が来るのかって不安で いつでも僕ら少し震えてた
『担心期望的未来是否真会到来而感到不安 我们总是稍稍战栗着』
僕らが飛ばした希望の紙飛行機の事を いつまでも君と話していられたらいいのに
『我们放飞希望的纸飞机 如若能一直一直跟你畅谈此事该多好啊』
管制塔 僕らの飛ばした未来が
『管制塔 我们放飞的未来』
見えるでしょ 綺麗でしょ そいつを信じていたいんだ
『你可曾看见 很美是吧 我一直相信着它』
管制塔 僕らの信じた未来が
『管制塔 我们曾深信不疑的未来』
いつの日か来るんでしょ それを待っているんだ
『总有天会到来 我一直等待着它』
赤くなった空 それに染まる丘 時間はいつだって僕らを無視して
『火红的天空 染红了山丘 时间总是无视着我们』
進んでいくんだ 僕らの時間だっていつのまにか進んでいる
『渐行渐远 我们的时间不知不觉中早已离我们远去』
声が変わって背が伸びて自分が 大人になっていくのを感じていた
『声音变了 也长高了 切身地感受到我们如何长大成人』
君と二人で語った大切な未来だけは 絶対に変わらないように誓おう
『与你两人一同畅谈的未来 我们曾起誓惟独它绝不改变』
管制塔 大人になった僕らが
『管制塔 长大成人的我们』
見えるでしょ 変わらないでしょ 色褪せないまま
『你可曾遇见 我们未曾改变是吧 丝毫没有褪色』
管制塔 あの未来はもう
『管制塔 那未来早已』
すぐそこに 来てるでしょ 僕らは待っている
『近在咫尺 一直翘首企盼着我们』
暗くなった空 光り輝く星 終わっていく時間と時代
『暗沉下去的天空 熠熠生辉的星辰 走向终结的时间与时代』
近づいてくる未来 紙飛行機は飛んでゆく
『渐渐临近的未来 纸飞机飞逝』
管制塔 二人が夢見た未来が
『管制塔 我们两人所梦见的未来』
見えるでしょ 綺麗でしょ 僕には見えるよ
『你可曾看见 很美是吧 我可以看的见它』
管制塔 どんな未来でも
『管制塔 无论怎样的未来』
受け容れるよ 変わらない 僕らのままで
『都能接纳 未曾改变 一直都是原原本本的我们』
いつまでも
『无论何时』
どこまでも
『无论何地』