都会のビルから おどけた太陽が顔出す
从都市的大楼后面 古怪的的太阳露出脸来
「またフラれたの?」 切りすぎた前髪 隠しきれないよ
又被甩了? 剪掉的太短的刘海 无法遮掩了
はちゃめちゃな日々で 手にしたチャンスの切れ端
那些单调乏味的日子里 让到手的机会溜走
ポケットのなかで クシャクシャになるまで握るよ もう離さない
口袋里 紧紧握住直到皱的不成样为止 还不放手
“I”を生きたいから “I CAN”そう歌うよ
因为我想活着 所以我会放声歌唱
この小さな胸に 夢が詰まってんだ
在这小小的内心 塞满了梦想
ほら 心を広げて また笑うよ
来吧 张开心扉 再次微笑
Happy Smile Again そんな言葉を
再次微笑 那样的话
口ずさんで今日も あたしでいられるかな
今天也要哼着这句 是否可以保有原来的我
…なんて思ってみる そうだよ きっとステキになれる
真想试试看 是啊 一定会变得更美好
ストーリーは今 動き始めて 晴れわたった空に 続いていけるように
故事现在开始展开转动 就能渡过晴朗的天空 持续下去
…なんて笑ってみる そうだよ 深呼吸 さあ歩き出そう
试着微笑看看 是啊 深呼吸 大步向前走
かわいいヒツジを今夜も数えて眠るよ
今夜也要数着可爱的羊来入睡
あなたの夢はもう少しお預けしてまた朝を迎える
你的梦想 又稍微搁置 以迎来了清晨来临
悲しみを忘れない 思い出もいっぱい持ったよ
悲伤无法忘怀 且抱有满满的回忆
この小さな胸を 恥じることは無い
小小的胸口 丝毫没有害羞
ほら背筋を伸ばして また笑うよ
你看 抬头挻胸 又再次微笑
Happy Smile Again そんな合図を
再次微笑 边传递那样的信号
送りながら明日も あたしでいられるように
明天是否也可以保有原来的我
…なんて思ってみる そうだよ きっとキレイになれる
试着思考看看 是啊 一定能够变得更美丽
神様は今 未来のページを めくりかけてちょっと 意地悪しているんだ
上帝 现在正翻开未来的一页 稍微有点恶作剧般
…なんてスネてみる だめだよ あたしは あきらめないよ
试着耍耍任性看看 不可以哦 我不会放弃的
Happy Smile Again そんな願いを
再次微笑 那样的愿望
いつだってねずっと 大切にできるかな
无论何时 永远都会好好珍惜
…なんて信じてみる そうだよ きっとシアワセになれる
试着去相信看看 是啊 一定能够得到幸福
Happy Smile Again そんな言葉を
再次微笑 那样的话语
口ずさんで今日も あたしでいられるかな
喃喃细说着 今天是否也可以保有原来的我
…なんて思ってみる そうだよ 深呼吸 さあ歩き出そう
试试思考看看 是啊 深呼吸 大步向前走